Grameen Trust의 Grameen Bank Replication Program 소개

2006-07-05
Source : Grameen Trust 홈페이지 (http://www.grameen-info.org/grameen/gtrust/replication.html)
번역 자원봉사자 : 이상현
 
그라민 은행 복제 프로그램
(GRAMEEN BANK REPLICATION PROGRAM)
 
자금 출처
기부자:
그라민 트러스트 (이하 GT)는 맥아더 재단, 록펠러 재단, UNCDF, GTZ, USAID, 세계은행, UNHCR, UNOPS, 시티그룹 재단과 프레드 재단(Fred Foundation)으로부터 그라민 은행 복제 프로그램(이하 GBRP)을 위한 자금을 기부받았다. 여러 다른 기부 단체들과의 협상도 진행 중이다.
 
피플스 펀드(People’s Fund):
1995년 봄, GT는 1억 달러를 목표로 하는 ‘피플스 펀드(People’s Fund)’를 독창적으로 시작하였다. 이 펀드는 사람들이 가난과 싸우도록 앞장서게 할 것이며 정부 기관의 의의있는 참여를 이끌어 내고 세계적인 금융기관이나 지방 금융기관 발전에 동참하도록 선도한다는 굳건한 신념을 기반으로 하고 있다. 이 기금의 목표는 100 달러를(혹은 그에 상응하는 다른 통화로) 기부하는 사람을 100만명 모아 최종으로 1억 달러에 도달하는 것이다. 현재 ‘피플스 펀드’는 전 세계적으로 긍정적인 반응을 얻고 있다.
 
GT로부터 투자 받기
프로그램 구성, 관리 능력, GT가 추구하는 정신과 부합되는 목표 등을 검토하여 가능성이 있거나 현재 운영되고 있는 복제 프로젝트들에 종자돈이나 발전기금의 형태로 금융 지원이 제공된다. 종자돈은 GB(Grameen Bank) 복제 프로젝트의 착수기금을 지원하기 위하여 제공되고, 규모를 키우기 위한 발전기금은 안정적인 기반에서 성공적인 복제 프로젝트의 확장을 위하여 제공된다. 일반적으로 종자돈과 규모 확장을 위한 자금은 모두 소프트 론과 무이자 대출을 결합한 형태로 제공된다. 2005년 6월 현재, GT는 35개국 131개의 프로젝트에 대하여 금융 지원을 승인하였다.
 
대화 프로그램(Dialogue Program)
GT는 그라민 방식을 복제할 수 있는 사람이나 기관(이하 리플리케이터)을 위한 ‘대화 프로그램’을 구성하였다. 이는 그라민 문화(환경)를 배울 수 있도록 해 주려는 의도이며, 그라민 유형의 신용 프로그램의 구성을 지원하고, 다양한 국가에 적용된 그라민 방식의 실행과 채택에 관한 경험을 공유하며, 가난 구제를 위하여 일하는 개인과 기관의 유대관계를 넓히기 위한 프로그램이다.
참가자들은 각자의 나라에서 빈곤 문제를 제기하는 업무 계획에 대한 준비를 하도록 요구된다. 이 프로그램은 가능성 있는 리플리케이터들에게 현장에서 업무를 담당하는 사람들 및 채무자들과 직접 일상생활을 함께 생활하면서 현장에서 상당한 시간을 보낼 수 있는 아주 특별한 기회를 제공한다.
 
 
교육 & 프로그램 워크숍
교육:
그라민 은행 방식의 성공적인 실행을 위하여 시스템 운영 절차에 대한 강도 높은 교육은 필수적이다. 이를 위하여 GT는 방글라데시에 있는 그라민 은행에서 4~6주간 동안의 교육을 제공한다. 전 세계적으로 그라민 방식의 복제에 관심있는 모든 이들을 초대한다. 필요하다면, 교육에 필요한 일부 혹은 모든 비용은 GT가 부담한다. 교육생들은 그라민 현장에 머무르면서 그라민의 멤버와 실무자들에게서 모든 것을 배운다. 지역 담당 책임자, 지점장, 트레이너와 컴퓨터 기사를 위한 전문 교육 프로그램도 준비되어 있다.
 
워크숍:
GBRP는 보고서 작성, 내부 감사, 신용 규율, 비용 절감, 재무 관리, 계획-관리-평가, 컴퓨터화, 지사 및 조직차원에서의 성공가능성 등과 같은 선택된 이슈에 대한 워크숍을 진행한다. 이런 워크숍들은 그라민 은행과 가난 구제를 위해 일하는 다른 파트너들과 협동으로 진행된다. 워크숍의 가장 큰 목표는 현재 진행되고 있는 복제 프로젝트들의 진행상황을 점검하고 그들이 재무구조를 강화시키기 위해 규모를 키울 수 있도록 계획하는 일을 도와 주는 것이다. 더 나아가 이런 프로그램들을 통해 GB의 문제점들을 해결하게 되거나 오랜 기간 운영되고 있는 GB 복제 프로젝트를 검증하게 된다.
 
 
그라민 글로벌 네트워크

네트워크의 목표:
그라민 트러스트는 전 세계적으로 빈곤을 완화시키면서 결국에는 빈곤을 근절시키겠다는 사명감을 갖고 1989년에 설립되었다. 이를 위하여 GT의 초기 목표는 국가적으로 혹은 전 세계적으로 빈곤완화를 위하여 일하는 개인이나 단체 사이의 네트워크를 형성하는 것이었다. 방글라데시에 있는 GT의 협력으로 설립된 그라민 글로벌 네트워크(GGN)는 이미 형성된 네트워크를 단단히 하고 확장시키도록 하고 있다. GGN의 주된 목적은 그라민 방식을 따라 가난한 사람들 중에서도 극빈곤층, 그 중에서도 특히 여자들을 위해, 상호간의 경험과 지식을 전달함으로써 효율적이고 지속 가능한 신용 내지는 금융 프로그램을 수행하여 일반적인 접근 방식과 개념적 틀을 개발하는 것이다. 

네트워크의 활동:
1.      기존에 유지하고 있던 그라민 트러스트(GT), 그라민 은행(GB), 그라민 은행 복제 프로그램(GBRP), 국가.지역간 그라민 네트워크 그리고 전 세계적인 그라민 지지자들간의 협력 관계를 공식화한다.
2.    국가, 지역, 그리고 국제적인 기관들간의 기존의 지원 관계를 확립하고 강화한다.
3.      그라민과 그 철학, 방법론에 대한 인식을 확산시킨다.
4.     특히 능력을 개발함에 있어서 교육과 기술 지원에 대한 준비를 도와주고 네트워크의 멤버들끼리 또는 멤버들에게 충고를 해준다.
5.      교육센터나 시설 설립을 통하여 네트워크 멤버들의 교육 능력을 키워주고, 그 시설들은 GT와의 협력 하에서 파트너들에 의하여 운영하게 한다.
6.      네트워크가 정상들의 목적을 달성하고 정보, 지도, 교육, 기술과 경제적인 지원들을 서로 공유할 수 있도록 일반적인 접근 방식과 실행 계획들을 개발한다.
7.      CGAP의 정보를 서로 공유하고, CGAP의 지침을 실행하는 것에 대한 대화에 구성원들을 참여시킨다. 구성원들로 하여금 CGAP의 자금/ 서비스를 이용할 수 있도록 하는 절차를 도와준다.
8.      네트워크 구성원들의 지역 네트워크를 통하여 잠재적인 리플리케이터들을 가려 내고 장려한다.
9.      네트워크의 구성원들이 수행하는 현재의 업무 방법-보고 및 보고서 용어, 회계, 재무 분석, 관리 방법, 재무적 및 조직적인 성공을 달성할 수 있는 방법–을 CGAP/세계적인 기준에 맞도록 향상시킨다.
10.  협조적인 국가정책이나 제한규정들과 관계되는 네트워크, 민간 부문의 역할, 양자간 혹은 다국간의 기부자들이 지키고 있는 각 나라의 복제에 대한 기존의 제약 조건들에 대하여GGN 구성원들 간의 대담을 진행한다. 그렇게 함으로써 그라민과 그라민 글로벌 네트워크는 그들이 할 수 있는 곳이라면 어디에서나 긍정적인 변화들을 옹호하기 위하여 자신들의 지위를 이용할 수가 있게 된다.
11.  국내외 기부자들과 그라민 복제 프로젝트를 위한 민간 부문을 통한 자금 동원에 대한 지지 역할을 한다.
12. 전 세계의 그라민 후원자들(지지자 그룹, 옹호자들, 피플스 펀드에 기부한 사람들 등등)을 위해 토론의 장을 마련하고 협조한다.
13.  GGN의 사명과 목적에 관련된 연구를 주도하고 마이크로크레딧 프로그램과 그 고객에 대한 사례를 연구한다.
14. 일반적인 마이크로크레딧 운동, 특히 그라민과 GNN의 활동에 대한 정보를 소식지, 전자와 인쇄 미디어를 통하여 유포시킨다.
15.  정기적인 미팅, 세미나, 대담, 회의, 스태프 교환 등을 통하여 경험을 공유한다.
16. 예를 들어 워크숍을 개최하거나 대담을 발표하든가 하는 등 언제라도 필요한 때에 유통 지지 규정을 통하여 네트워크의 활동을 도와주기 위한 지방의 연락체계를 수립한다. 
17.   네트워크의 목표를 촉진시키기 위한 모든 활동의 책임을 맡는다.
 
 
출판

그라민 트러스트는 빈곤완화를 위한 마이크로크레딧 방식에 대한 경험을 나누고 정보를 보급할 목적으로 그라민 은행의 복제에 이미 관여하거나 관심이 있는 사람들에게 통상적인 방법으로 정보를 확실하게 전달되도록 한다. 그라민 트러스트는 매 분기마다 ‘그라민 다이얼로그’라는 정기 소식지를 발간하고 있고, 그라민과 다른 마이크로크레딧 기관들 사이의 경험에 대한 보고서를 배포하고 있다. 또한 그라민 경영진 워크숍의 교육과정을 기준으로 그라민 교육 매뉴얼을 만들어 배포하고 발전시키기 시작하였다. 
다른 여러 나라의 언어로 된 그라민 출판물에 대한 요구를 만족시키기 위한 노력으로, GT는 그라민의 자료들을 중국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 힌두어, 베트남어와 아랍어로 이미 번역하였다. 이것들은 모두 현재 배포가 가능하다.
 
 
관찰, 평가, 기술 지원
GT는 복제 프로그램의 실적을 관리한다. GT는 프로젝트에 대한 보고서를 월 단위와 분기 단위로 제공받는다. 통계적인 정보와 구술에 의한 자료들을 모으고 금융 지속가능성을 달성하기 위하여 프로젝트의 진척도를 관리한다. 모니터링과 평가의 결과를 기반으로 하여, 기술적인 지원이 필요한 분야를 가려낸다. 그라민 트러스트, 그라민 은행 그리고 그라민 은행 복제 프로젝트에서 파견된 사람들은 현장에 가서 복제 기관들에게 기술적 지원을 하도록 GT로부터 임무를 부여 받는다.
  • 존재하는 파일이 없습니다.